21 мая Россия отмечает День военного переводчика.
Должность «военный переводчик» появилась в России в 1929 году, когда профессия приобрела официальный статус. Хотя, безусловно, переводчики в русских войсках были уже много веков.
В России есть Военный институт иностранных языков. Там обучают всей специфике перевода для военных нужд. Выпускники этого учебного заведения и стали инициаторами праздника.
В этот день принимают поздравления с Днем военного переводчика не только те, кто занят специализированными переводами, но и все профессионалы – языковеды.
Стоит отметить, что военные переводчики нужны во всех родах войск, как в тылу, так и на передовой. Не было бы военных переводчиков – не было бы и военных побед. Ведь именно отсутствие языкового барьера дает возможность лучше понимать планы противника.
Ну а в наше мирное время, в случае надобности советуем вам обратитьтся в агентство переводов Москва, где вам в кратчайшие сроки переведут любой нужный материал.